美国包机赴武汉撤侨 CDC参与协调
1 min read
HONG KONG, CHINA - JANUARY 23: Travellers wearing face mask wait at the departure hall of West Kowloon Station on January 23, 2020 in Hong Kong, China. Hong Kong reported its first two cases of Wuhan coronavirus infections as the number of those who have died from the virus in China climbed to seventeen on Wednesday and cases have been reported in other countries including the United States,Thailand, Japan, Taiwan, and South Korea. (Photo by Anthony Kwan/Getty Images)
【大纪元2020年01月26日讯】(大纪元记者吴英编译报导)汲取非典型肺炎(SARS,萨斯病)教训,美国联邦政府安排包机撤离在武汉的外交官及美国公民。

美国疾病预防控制中心(CDC)发言人克里斯汀·诺德伦德(Kristen Nordlund)周六(1月25日)告诉CNN,“美国国务院负责所有美国公民的安全,以及规划美国公民有序地撤出武汉。疾控中心已知道此事,并正在参与相关计划的协调工作。”
CDC官员的说法,在相当程度上证实了“美国正在协调将外交官及美国公民撤离武汉”的传闻。
此前,《华尔街日报》引述消息人士的话说,美国政府近日与中共外交部和其它政府机关协商后,获得同意以包机方式撤离在武汉的外交官以及美国公民和家属。第一架包机可运送约230人,机上将配备医务人员。
目前据信大约有1,000名美国公民在武汉,当地美国总领事馆官员正在和他们联络并安排机位。
一名美国联邦政府官员告诉CNN,美国从2002年爆发的SARS学到经验,决定包机将外交官及其家属撤离武汉,至于选择与外交官一起搭包机离开武汉的其他美国人将被收取机票费用。
该官员说,美国已与运输业者签订了从驻中国武汉领事馆撤离外交官的合同,该领事馆已经被关闭,所有美国外交官都“被命令离境”。
对于《华日》报导的一些内容,该官员澄清,美国尚未决定采用较窄的波音737还是较宽的波音767,因此有关230个座位的消息是不正确的。此外,目前只有美国人的外国籍配偶,或者有亲戚关系的非美国公民才可以搭乘该包机。
这位官员还说,“韩国和英国等国家也正在安排交通工具,将他们的外交官撤离武汉。”
现年27岁的美国公民莉莉·爱丽丝·袁(Lilly Alice Yuan)自巴尔的摩返回武汉探亲,她告诉《华日》,希望“尽早”乘坐包机离开被封的武汉市。她说,疫情加剧使她措手不及,“还有很多未知数”。
周四(1月23日),美国国务院命令非紧急人员及其家属离开中国湖北省,武汉市是湖北省的省会。国务院将湖北省旅行警告提高到“第4级:请勿旅行”,这表示“美国政府对于在湖北省的美国公民,提供紧急服务的能力有限”。
约旦佩特拉(Petra)国家通讯社周六报导,约旦国王阿卜杜拉二世( King Abdullah II)已指示将飞机“尽快”送往武汉,撤离约旦公民。此外,约旦的撤离行动已经获得中共当局的同意。
法国政府表示,计划采取巴士服务,将法国公民运出武汉。
截至北京时间周六下午6点,全球计41人死于新型武汉肺炎,确诊病例超过1,400人,其中1,372例发生在中国,其它国家至少39例。
截至周六,湖北省15个城市“封城”,包括:武汉、鄂州、仙桃、枝江、潜江、黄冈、赤壁、荆门、咸宁、黄石(含大冶市、阳新县)、当阳、恩施、孝感、宜昌、荆州等,计5,720万人受到影响。#
责任编辑:林妍